Factory-direct-hardware Delta 3553LF Manual de usuario Pagina 4

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 6
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 3
65981 Rev. A
4
4
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1) RP4993.*
If leak persists–Shut off water supplies– Replace Stem
Unit Assembly (2) RP24096.*
)4(srednetxemetsdna)3(spotsnrut4/1,)2(smetsllatsnI*
correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos
y Resortes (1) RP4993.*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2) RP24096.*
*Instale las espigas (2), topes de 1/4 de vuelta (3) las extensiones
de las espigas (4) debidamente para obtener una rotación
adecuada de la manija.
1
2
3
5
2
3
1
4
4
Entretien
puis remplacez les sièges et les ressorts (1) RP4993.*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau– puis remplacez
l’obturateur (2) RP24096.*
*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) et le rallonges de
tige (4) de manière que les manettes tournent dans le bons sens.
Si le débit du robinet est très faible : INTERROMPEZ
L’ALIMENTATION EN EAU. Enlevez le limiteur de débit (5) et
nettoyez-le.
Si la llave de agua tiene poco flujo: CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA.Retire y limpie el limitador del flujo (5).
If faucet exhibits very low flow: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove and clean flow restrictor (5).
1
3
2
C
hoose hook-ups
f
or
1/2" I.
P
.
S
.
connect
i
ons
:
(1)
B
a
ll
nose
r
i
ser
(3/8"
O
.
D
.
copper
tub
i
n
g
),
o
r
(2)
1/2" I.
P
.
S
.
f
aucet
con
n
ector
.
)
1
(
s
r
e
s
i
r
e
s
o
n
l
l
a
b
e
h
t
h
t
i
w
)
3
(
s
t
u
n
g
n
i
l
p
u
o
c
d
e
s
o
l
c
n
e
e
h
t
e
s
U
B
r
ass
C
r
aft
or
Plumbshop
supply
lines
are
recommended.
U
se
t
w
o
w
renches
w
hen t
i
ghten
i
ng
.
D
o
n
o
t
o
v
e
r
t
i
ghten
.
Check for leaks. Retighten if necessary, but do not overtighten.
Make
C
onnections
to
wate
r
lines
:
E
sco
j
a
l
as
con
e
x
i
ons
I
PS
de
1/2"
:
(1)
C
on
e
x
i
ón
B
o
l
a-nar
i
z
(
T
ube
r
ía
de
cobre
de
3/8" D
.
E
.),
o
(2)
C
onector
de
ll
a
v
e
I.
P
.
S
.
1/2
"
U
t
ili
ce
l
as
tuercas
de
acop
l
am
i
ento
i
ncl
u
i
das
(3
)
con
l
a
con
e
x
i
ón
bo
l
a-nar
i
z
(1)
.
Se
recomiendan
tuber
ías
de
suministro
B
r
ass
C
r
aft
ó
Plumbsho
p
.
U
t
ili
ce
dos
ll
a
v
es
de
tuercas
cuando
ap
r
i
et
e
.
N
o
ap
r
i
ete
demasi
ad
o
.
Examine todas las conexiones donde señalan por sihay filtraciones
de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
H
a
ga
las
con
e
xiones
a
la
líneas
de
a
gua
:
C
ho
i
s
i
ssez
des
r
accords
compat
i
b
l
es
1/2
po
I
PS
:
(1)
tubes-
r
accords
à
po
r
tée
sphé
r
i
que
(tube
en
c
ui
vre
3/8
po
d.
e
.)
o
u
(2)
r
acc
o
rds
de
ro
bi
n
e
t
1/2
po
I
P
S
.
Si
v
ous
ut
ili
sez
des
tubes-
r
a
c
cords
à
po
r
tée
sphé
r
i
que (1),
ser
v
ez-
v
ous
des
écrous
de
r
accordement f
ou
r
n
i
s
(3)
.
Des
conduites
d'alimentation
B
r
ass
C
r
aft
ou
Plumbshop
sont
recommandée
s
.
U
t
ili
sez
deux
c
l
és
pour
serrer
l
e
s
r
acc
ord
s
.
P
renez
garde
de
trop serre
r
.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords identifiés par.Resserrez
les raccords au besoin, mais prenez garde de trop lesserrer.
R
acco
r
dez les
tuy
aux d´eau c
haude
e
t
d´eau f
r
oi
d
e
:
1/2" (12.70mm)
IPS
1/2
po
(12.70mm)
IPS
Vista de pagina 3
1 2 3 4 5 6

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios