Factory-direct-hardware Delta 3551LF Manual de usuario Pagina 6

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 6
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 5
RP26533 Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod
RP26533 Ensamble de Metal del Desagüe
Automático Sin la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal RP26533 Sans la
Tige de Manoeuvre
RP5648
Stopper
Tapón
Bonde
RP6140
Nut & Washer
Tuerca y Arandela/
Roldana
Écrou et Rondelle
RP23060
Flange
Reborde
Collerette
RP6142
Gasket
Empaque
Joint
RP12516
Strap & Screw
Barra Chata y Tornillo
Feuillard et Vis
RP6132
Nut
Tuerca
Écrou
RP12517
Horizontal Rod & Clip
Barra Horizontal
y Gancho
Tige Horizontale
et Agrafe
RP6130
Pivot Seat & Gasket
Asiento de Pivote y Empaque
Joint et Siège du Pivot
RP4993
Seats & Springs
A
sientos y Resortes
Sièges et Ressorts
RP52659
Handle Base, Flange Support,
Gasket & Set Screw
B
ase de la Manija, Soporte de
l
a Brida y Tornillo de Ajuste
B
ase, support circulaire, joint et
v
is de calage pour manette
RP52660
Spout Gasket,
W
asher & Nut
Empaque del Surtidor,
Arandela y Tuerca
Joint, rondelle et écrou
d
e bec
RP5861
Coupling Nuts
T
uercas de Acoplamiento
Écrous de Raccordement
R
P9519
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
É
crous et Rondelles
RP6060
B
onnet Nuts
Bonetes/Capuchones
Chapeaux Filetés
RP34352
Quick Connect Hose Assembly
P
omo de la barra de alzar
Tuyau souple à raccord rapide
RP13938
O
-Ring
Anillo “O”
Joint torique
RP49285
H
andle Assembly
Ensamble de la manija
Manette
RP25513
Stem Unit Assembly & 1/4 Turn Stop
U
nidad de la Espiga y Tope de 1/4
C
artouche avec butée 1/4 de tour
RP24097
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de Giración
B
utée 1/4 de Tour
6
R
P52658
Handle Button (2) & Set Screw (2)
Botón de la manija (2) y Tornillo de Ajuste (2)
V
is de calage (2) et bouton de manette (2)
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (2).*
*Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper handle rotation.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (2).*
*Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour (3) pour que les manettes
tournent dans le bon sens.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones de la pico del tubo de salidaCierre los suministros de agua–
Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–Reemplace el ensamble de la Unidad
de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) correctamente para obtener una
rotación debida.
2
RP54095
L
ift Rod
Barra de Alzar
Tige de Manoeuvre
RP52216
(1.5 gpm)
A
erator
Aireador
Aérateur
RP46858
Wrench
L
lave
Clé
53363 Rev. F
1
3
RP54712
1 Red & 1 Blue Handle Button - Not included with model
1
rojo y 1 azul botón de la manija - no propor-
cionadas con el modelo
1 rouge et 1 bleue bouton de manette - non fournis
a
vec le modèle
Available thick deck mounting kit RP10612
a
dds 1" to maximum deck thickness.
Juego de piezas RP10612 disponible para
superficies más gruesas le agrega 1" al grosor
máximo de la superficie de instalación.
Le kit de montage sur surface épaisse
RP10612 disponible ajoute un 1 po à
l’épaisseur maximale de la surface.
Vista de pagina 5
1 2 3 4 5 6

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios