
Note: This faucet fits 1 1/4" min. mounting hole size. When drilling a new
hole, 1 1/2" is recommended. The back edge of the faucet body must be at
least 1 1/2 inches from the backsplash on wall in order to allow the lift rod
to function properly.Slidegasket(1)upovertubes(2)andmountingstud(3)
and seat onto bottom of faucet. Place tubes and mounting stud through
mounting hole and position faucet on sink. Option: If surface of sink is uneven,
use silicone under the baseplate or gasket. Placemetalbracket(4)over
mountingstud(3)undersink.Securewithmountingnut(5).Tightensecurelybut
do not overtighten.
Handle lever options.
Thisfaucetcomeswithhandleleveroptions.Screwinthelever(6)ofyourchoice
and tighten it firmly by hand. If needed, the lever threading can be secured by
usingasuitablethreadlockingglue(notsupplied).
Lavatory Faucet Installation
Instalación de la llave de Agua para Lavamanos
Nota: Esta llave de agua es para instalación en orificios de tamaño mínimo de
1 1/4". Cuando perfore un orificio nuevo, se recomienda 1 1/2". La orilla pos-
terior del cuerpo de la llave de agua debe estar por lo menos 1 1/2 pulgadas
del protector de yeso de pared para poder permitir que la barrita de levante o
desviadora funcione correctamente.Desliceelempaque(1)porlostubos(2)yel
pernodeinstalación(3)ycolóqueloenlaparteinferiordelallavedeagua.Coloque
los tubos y el perno de instalación por el orificio de instalación y coloque la llave de
agua en el lavamanos. Opción: Si la superficie del lavamanos está desnivelada,
use silicón por debajo de la chapa de base o el empaque.Coloqueelsoporte
demetal(4)sobreelpernodeinstalación(3)pordebajodellavamanos.Fijeconla
tuercadeinstalación(5).Aprietebienperonodemasiado.
Opciones de Palancas para las Manijas.
Estallavedeaguaincluyeopcionesdepalancasparalasmanijas.Atornillelapalanca
(6)queelijayapriételafirmementeamano.Silorequiere,puedefijarelenrosquedela
manijautilizandounacolaogomaadecuadaparatrabarelenrosque(noseincluye).
Installation du robinet de lavabo
Note : Ce robinet est conçu pour un trou de montage ayant un diamètre minimal
de 1 1/4 po. Si vous devez percer un nouveau trou, un diamètre de 1 1/2 po est
recommandé. Le rebord arrière du robinet doit se trouver à au moins 1 1/2 po
du dosseret pour que la tirette puisse bouger librement. Glissezlejoint(1)sur
lestubes(2)etlegoujondemontage(3)etappuyez-lecontreledessousdurobinet.
Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage, puis position-
nez le robinet sur l’appareil sanitaire. Facultatif : Si la surface de l’appareil sanitaire est
inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base ou
lejoint.Placezlesupportenmétal(4)surlegoujondemontage(3)sousl’appareil
sanitaire.Fixez-lerobinetàl’aidedel’écroudemontage(5).Serrezl’écrousolidement
en prenant garde de trop serrer.
Leviers de manette
Cerobinetestlivréavecdifférentsleviersdemanette.Vissezlelevier(6)devotre
choixetserrez-lesolidementàlamain.Aubesoin,vouspouvezappliquerducomposé
deblocagedesfilets(nonfourni)pourbienimmobiliserlelevier.
1
4
1
11/2"(38mm)
1 1/2 po
2
3
5
6
Note: Drill hole in finished deck per diagram. Hole location will vary
depending on vessel sink.Slidegasket(1)upovertubes(2)andmountingstud
(3)andseatontobottomoffaucet.Placetubesandmountingstudthrough
mounting hole and position faucet on sink. Option: If surface of sink is uneven,
use silicone under the baseplate or gasket. Placemetalbracket(4)over
mountingstud(3)undersink.Securewithmountingnut(5).Tightensecurelybut
do not overtighten.
Handle lever options.
Thisfaucetcomeswithhandleleveroptions.Screwinthelever(6)ofyourchoice
and tighten it firmly by hand. If needed, the lever threading can be secured by
usingasuitablethreadlockingglue(notsupplied).
Vessel Faucet Installation
1
4
11/2"(38mm)
1 1/2 po
DiameterHole
2
3
5
6
11/2"(38mm)
1 1/2 po
DiameterHole
5
61565 Rev.C
Instalación de la Llave de Agua en una Artesa
Nota: Perfore el agujero en la superficie de instalación acabada como se
muestra en el diagrama. La ubicación del orificio variará dependiendo en el
tipo de artesa o receptáculo que va a usar.Desliceelempaque(1)sobrelos
tubos(2)yelpernodeinstalación(3)ycolóqueloenlaparteinferiordelallavede
agua.Coloquelostubosyelpernodeinstalaciónporeloriciodeinstalacióny
coloque la llave de agua en el lavamanos. Opción: Si la superficie del lavamanos
está desnivelada, use silicón por debajo de la chapa de base o el empaque.
Coloqueelsoportedemetal(4)sobreelpernodeinstalación(3)pordebajodel
lavamanos.Fijeconlatuercadeinstalación(5).Aprietebienperonodemasiado.
Opciones de Palancas para las Manijas.
Estallavedeaguaincluyeopcionesdepalancasparalasmanijas.Atornillela
palanca(6)queelijayapriételarmementeamano.Silorequiere,puedejarel
enrosque de la manija utilizando una cola o goma de pegar adecuada para trabar el
enrosque(noseincluye).
Installation du robinet de cuvette
Note : Percez un trou dans la surface finie conformément aux indications du
schéma. L’emplacement du trou varie selon l’appareil sanitaire. Glissezlejoint
(1)surlestubes(2)etlegoujondemontage(3),puisappuyez-lecontreledessous
du robinet. Introduisez les tubes et le goujon de montage dans le trou de montage et
placez le robinet sur l’appareil sanitaire. Facultatif : Si la surface est inégale,
appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base ou le
joint. Placezlesupportenmétal(4)surlegoujondemontage(3)sousl’appareil
sanitaire.Fixezlerobinetàl’aidedel’écroudemontage(5).Serrezl’écrou
solidement en prenant garde de trop serrer.
Leviers de manette
Cerobinetestlivréavecdifférentsleviersdemanette.Vissezlelevier(6)devotre
choixetserrez-lesolidementàlamain.Aubesoin,vouspouvezappliquerdu
composédeblocagedeslets(nonfourni)pourbienimmobiliserlelevier.
Comentarios a estos manuales