Factory-direct-hardware Brizo 65005LF Manual de usuario Pagina 8

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 8
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 7
62327 Rev.B
4
8
Entretien
Si le robinet fuit sous la manette :
Enlevezlamanetteetassurez-vousquel’écrouduchapeau(1)
est bien serré.
Si la fuite persiste : INTERROMPEZL’ALIMENTATIONENEAU.
Remplacezlacartouche(2)RP42286.
Si le robinet fuit par le bec :
INTERROMPEZL’ALIMENTATIONENEAU.Remplacezla
cartouche(2)RP42286.
Si le débit du robinet est très faible : INTERROMPEZ
L’ALIMENTATIONENEAU.Enlevezl’aérateur(3)àl’aidedel’outil
fourni(4)etnettoyez-le.
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de
abajo de la manija: Quitelamanijayasegúresequelatuercade
bonete/capuchón(1)estáapretada.
Si la filtración persiste: CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.
Cambieelcartuchodelaválvula(2)RP42286.
Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor:
CIERRELOSSUMINISTROSDEAGUA.Cambieelcartuchode
laválvula(2)RP42286.
Si la llave de agua tiene poco flujo: CIERRELOS
SUMINISTROSDEAGUA.Quiteylimpieelaereador(3)conla
llavedetuercaincluida(4).
Maintenance
If faucet leaks from under handle:
Removehandleandensurebonnetnut(1)istight.
If leak persists–SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replacevalvecartridge(2).
If faucet leaks from spout outlet: SHUTOFFWATERSUPPLIES.
Replacevalvecartridge(2).
If faucet exhibits very low flow:
Removeaerator(3)withwrench(4)andclean.
1
2
Flush the System and Check for Leaks
1
2
4
3
Deje Correr el Agua por el Sistema y Examine si hay
Filtraciones / Fugas
Rincez l’installation et vérifier l’étanchéité
Quiteelaereador(1)usandolallavedetuercas(2)proporcionada
con su llave de agua y gire las manijas de la llavedeagua(3)ala
posición completamente abierta.
Abralossuministrosdeaguacali-
enteyfría(4)ydejequeelaguacorraporlaslíneasporunminuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Reinstale el aereador.
Examinetodaslasconexionesdondeseñalanlasflechasporsihay
filtracionesdeagua.Aprietedenuevosiesnecesario,perono
apriete demasiado.
Removeaerator(1)usingsuppliedwrench(2)andturnfaucet
handles(3)tothefullonmixedposition.
T
urn on hot and cold water
supplies(4)andflushwaterlinesforoneminute.Important: This
flushes away any debris that could cause damage to internal
parts. Reinstall aerator.
Checkallconnectionsatarrowsforleaks.Re-tightenifnecessary,but
do not overtighten.
Retirezl’aérateur(1)enutilisantlaclé(2)et
tournez les poignées
(3)durobinetenpositiond’écoulementmaximumdel’eauchaude
et de l’eau froide.
Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en
eaufroide(4),puislaissezs’écoulerl’eauuneminute.Important: Il
faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient
abîmer les éléments internes du robinet.
Réinstallez l’aérateur.
Vérifiezl’étanchéitédetouslesraccordsidentifiésparuneflèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
3
4
Vista de pagina 7
1 2 3 4 5 6 7 8

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios