Factory-direct-hardware Hansgrohe 11443 Axor Urquiola Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Factory-direct-hardware Hansgrohe 11443 Axor Urquiola. Factory Direct Hardware Hansgrohe 11443 Axor Urquiola User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 28
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation Instructions / Warranty
Urquiola
11443XX1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Indice de contenidos

Pagina 1 - 11443XX1

Installation Instructions / Warranty Urquiola11443XX1

Pagina 2

10EnglishPush the handshower hose through the Secuex hose.Secure the Secuex hose using the white plastic nut.Remove the nut and hose guide from the

Pagina 3 - Installation Considerations

11Français EspañolPoussez le tuyau de douchette par le tuyau Secuex.Connectez le Secuex tube éxible qui utilise l’écrou en plastique blanc. Retirez

Pagina 4 - Installation

1EnglishRemove the o-rings from the end of the Secuex hose.Close the valves.Connect the spout to the baseplate.

Pagina 5 - Instalación

13Français EspañolRetirez les joints toriques de la n du Secuex tube éxible.Fermez les robinets.Connectez le bec sur le rosace.Retire las juntas to

Pagina 6

14EnglishInstall the washers and baseplate over the rough.Install the nuts.Install the diverter rod.Install the glide rings and handles.27 mm

Pagina 7

15Français EspañolInstallez la rosace.Inextallez les écrous.Installez la tirette.Installez les poignées.Instale las arandelas y el orón.Instale las t

Pagina 8

16EnglishInspect the alignment of the handles.If it is not satisfactory, remove and reinstall the handle(s).Install the screen washer in the end of th

Pagina 9

17Français EspañolVériez l’alignement des poignées.Si l’alignement n’est pas satisfaisant, retirez et réin-stallez la poignée.Installez le tamis sur

Pagina 10

18User Instructions / Instructions de service / Manejoonouvertabiertoofermécerrarcoldfroidfríohot chaudcaliente

Pagina 11 - Français Español

19127 mm4325Check valve maintenanceEntrieten clapet anti-retourMantenimiento válvula antirretorno

Pagina 12 - Close the valves

*Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater.* Vous devez connaître et respecter tous

Pagina 13

0Reassembly – see page 8Remontage - voir la page 8Nuevo montaje - ver la página 8Secuex MaintenanceRepeat the cleaning and lubrication if pull-out b

Pagina 14 - Install the diverter rod

1If the ow of water decreases over time, clean the lter.Si le débit d’eau diminue au l du temps, retirez le ltre et nettoyez-le.Si el caudal de a

Pagina 15

Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos9651XX098930009400900094008000967750009414800011x9407400098707XX095611XX09561XX04x1,595614XX094

Pagina 16

3Cleaning Recommendation for Hansgrohe ProductsModern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very dierent materials to comply wit

Pagina 17

4Recommandations pour le nettoyage des produits HansgroheLes robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très d

Pagina 18

5Recomendación de limpieza para los productos de HansgroheHoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de mater

Pagina 19 - Mantenimiento válvula

6Limited Lifetime Consumer WarrantyThis product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”).

Pagina 20 - Remontage - voir la page 8

7Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to y

Pagina 21

Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887www.hansgrohe-usa.comUS - Installation Instr

Pagina 22

3Installation ConsiderationsFor best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber.Please read over th

Pagina 23

4EnglishInstallationTurn o the water at the main before beginning.Remove the plaster shields.Remove the cartridges.Install the cartridges included wi

Pagina 24

5Français EspañolInstallationAvant de commencer, fermez l’eau à la valve principale! Retirez les protecteurs.Retirez les cartouches.Installez les nouv

Pagina 25

6EnglishInstall the stem extensions and snap connectors.Remove the plug from the diverter housing.Lightly lubricate the o-rings on the diverter using

Pagina 26

7Français EspañolInstallez les connecteurs de poignée à encliqueter.Retirez le bouchon du raccord en T.Lubriez les joints toriques du dispositif de d

Pagina 27

8EnglishDisconnect the Secuex hose from the high pressure hose.Remove the brass plug from the high pressure hose.Install the check valve. Install the

Pagina 28

9Français EspañolDébranchez le Secuex tube éxible de le tuyau de haut pression. Enlevez le bouchon de cuivre de le tuyau de haut pression. Installez

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios