Factory-direct-hardware Brizo 65836LF Manual de usuario Pagina 5

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 8
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 4
FAUCET INSTALLATION
NOTE: It is very important that the spout tip of this faucet be at least 1" minimum
above the rim of the bowl after installation. Lay out your installation carefully to
assure this air gap.
A.
Construct a suitable stud brace for mounting of the valve body. Refer to the roughing-in
dimensions located on the plaster guard sleeves on valve body. NOTE: Indicated
min./max.roughing-indimensionsaretofinishedwall.Iftileoranothersurfaceistobe
addedafterinstallation,thismustbeconsidered.Asuggestedframingexampleisshown
above. Your installation may have different framing requirements than those shown.
B.
Attach the valve body to the stud brace with suitable screws (1). The valve body is designed
to be fed with the water supplies from underneath. This can however be changed to ceiling
supplies by changing cartridge assemblies from one side to the other. Secure the valve body
after you have verified that installation is level and correct.
1
5
61564 Rev. C
2
1
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES
Install 1⁄2" hot and cold supply piping (1) to the valve body.
Temporarily pull plaster guards from valve body. Do not discard
plaster guards or foam sleeves at this time.
Temporarily attach handles to valve body. Turn on the water supplies
to the valve body. Position a bucket in front of spout shank. Slowly
open the hot and cold valve, and allow the water to flow from the
spout shank, for at least one minute. Close valves and carefully
inspect connections for leakage, with the water pressure on.
Retighten if necessary, but do not over tighten. Repair as needed.
Remove handles from valve body, and return them to carton.
Reattach foam sleeves and plaster guards to valve body. Turn off
water supplies, if needed. Firmly secure the valve body after you
have verified that installation is level and correct.
A.
B.
1
1
Min. 11 1/2"
Min. 11 1/2 po
Min. 3"
Min. 3 po
2 1/8" - 3 1/2"
2 1/8 po - 3 1/2 po
1
INSTALACIÓN DE LA LLAVE DE AGUA
NOTA: Es muy importante que después de la instalación la punta del surtidor de
esta llave de agua o grifo esté por lo menos a un mínimo de 1" sobre el borde del
recipiente. Organice su instalación con cuidado para asegurarse que quede un
espacio de aire.
A.
Construya una viga o poste de soporte adecuado para montar el cuerpo de la válvula.
Refiérase a las dimensiones de la instalación de tubería interior ubicada en las
mangas protectoras del yeso en el cuerpo de la válvula. NOTA: Las dimensiones en
lainstalacióndelatuberíainteriormín./máx.sonlasindicadasalaparedterminada.
También debe considerar si se va a agregar losa o alguna otra superficie después de
la instalación. Arriba se muestra un ejemplo de la armazón. Su instalación puede
tener otros requisitos para armar que los que se muestran.
B.
Adhiera el cuerpo de la válvula a la viga de soporte con tornillos adecuados (1). La válvula
está diseñada para recibir suministro de agua de abajo. Sin embargo, esto puede cambi
arse para recibir suministros de agua desde el techo, al cambiar los ensambles de los
cartuchos de un lado al otro. Asegure el cuerpo de la válvula después de haber verificado
que la instalación está nivelada y correcta.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS TUBERÍAS O LÍNEAS DE AGUA
Instale la tubería de 1⁄2" para los suministros de agua caliente y fría
(1) al cuerpo de la válvula. Temporalmente hale los protectores del
yeso de la pared del cuerpo de la válvula. No deseche todavía el
yeso de la pared o las mangas de goma espuma. Temporalmente
conecte las manijas al cuerpo de la válvula. Abra los suministros de
agua a la válvula. Coloque un cubo enfrente de la espiga del caño.
Lentamente abra la válvula de agua caliente y la fría, y permita que el
agua fluya de la espiga del caño, por lo menos por un minuto. Cierre
las válvulas y cuidadosamente inspeccione si hay filtración o fugas,
cuando hay presión de agua. Apriete otra vez si es necesario, pero no
apriete demasiado. Repare cuando sea requerido. Retire las manijas
del cuerpo de la válvula, ycolóquelas de nuevo en el carn. Fije las
mangas de goma espuma y los protectores del yeso de la pared al
cuerpo de la válvula. Cierre los suministros de agua, si es necesario.
Firmemente fije el cuerpo de la válvula después que haya verificado
si la instalación está nivelada y correcta.
INSTALLATION DU MÉLANGEUR
NOTE : Il est très important que l’extrémité du bec de ce robinet se trouve à au
moins 1 po au-dessus du bord de la cuvette après l’installation. Prenez soin
d’installer l’appareil pour obtenir cet écart.
A.
Posez entre les montants une latte horizontale assez solide pour y monter le corps
dumélangeur.Reportez--vousauxdimensionsd’installationbruteindiquéessurles
gabarits de plâtrage du corps du mélangeur. NOTE : Les dimensions minimum et
maximumindiquéessontmesuréesjusqu’àlaparoidefinie.Sivousentendezposer
descarreauxouunautrematériausurlasurfacemuraleaprèsinstallation,tenez
comptedecetteépaisseuradditionnelle.L’exempleci-dessusmontreuncadrage
possible,maisvotreinstallationpourraitavoirdesexigencesdeconstructiondifférentes.
B.
Posez le corps du mélangeur sur la latte horizontale à l’aide de vis adéquates (1). Le corps
dumitigeurestconçupourseraccorderàdestuyauxd’arrivéesortantduplancher.Cette
configurationpeuttoutefoiss’adapteràdestuyauxd’arrivéesortantduplafonden
interchangeantlesassemblagesdecartouched’uncôtéàl’autre.Fixezsolidementlecorps
du mélangeur après vous être assuré que l’installation est correcte et de niveau.
RACCORDEZ LES CONDUITES D’EAU FROIDE ET D’EAU CHAUDE
Posezdestuyauxpourraccorderl’arrivéed’eauchaudeetd’eau
froide de 1⁄2" (1) au corps du mélangeur. Retirez temporairement
tous les protecteurs du corps de la soupape. Ne jetez pas les
protecteurs ni les manchons en mousse. Posez temporairement
les manettes sur le corps du mélangeur. Ouvrez les robinets
d’arrivée d’eau au corps du mélangeur. Placez un seau devant le
manchon du bec. Ouvrez lentement les soupapes d’eau chaude et
d’eau froide et laissez l’eau couler du manchon du bec pendant au
moins une minute. Fermez les soupapes et vérifiez soigneusement
l’étanchéité des raccords sous la pression de l’eau. Resserrez au
besoin, mais prenez soin de ne pas trops resserrez. Réparez s’il
y a lieu. Enlevez les manettes du corps du mélangeur et posez
lesdanslecoutondenouveau.Fixezdenouveaulesmanchons
en mousse et les protecteurs sur le corps de robinet. Fermez
lesrobinetsd’arrivée,aubesoin.Fixezsolidementlecorpsdu
mélangeur après vous être assuré que l’installation est correcte et
de niveau.
Vista de pagina 4
1 2 3 4 5 6 7 8

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios